Для вступления на Путь есть множество способов. Если же говорить об этом кратко, то все они сводятся к двум: первый — следовать [изначальной] природе, второй — не противиться карме. Следовать [изначальной] природе означает, прежде всего, постигать суть учения с глубокой верой в единую природу всех чувствующих существ. Однако она проявиться не может, закрыта будучи пылью мирской суетных мыслей. Если же отбросить ложное и обратиться к изначальной природе, неуклонно предаваясь «созерцанию стены», то не найти ни себя, ни другого, простой человек и святой — равны и едины. Пребывать таким неизменно, не следуя даже письменным наставлениям, это и означает следовать сокровенной природе. [Оставаться] естественно* не-деянным, без различения, называется «следовать [изначальной] природе». * Естественность (цзы-жань) — одна из важнейших, наряду с не-деянием (у-вэй),
даосских категорий, подразумевающая следование своему умиротворённому естеству. Под не-деянием понимается предельное бескорыстие всякого деяния. Способом не противиться карме называются четыре способа, к которым сводятся все остальные. Каковы эти четыре? Первый — [принимать] воздаяния за неблагие деяния. Второй — соответствовать обусловленности. Третий — ничего не искать. Четвёртый — следовать Дхарме. [Приятием] воздаяния за неблагие деяния называется способ совершенствования в Пути, при котором подвергающийся страданиям и лишениям внутренне обращается к себе со словами: «Ранее в течение бесчисленных кальп я, следуя самости и будучи разнузданным и безнравственным, неисчислимо многих обижал, ненавидел и убивал. Ныне же я, даже не чиня никому зла, пожинаю плоды прежних своих неблагих деяний. И ни боги, ни люди не способны знать, что [меня] ожидает. И я добровольно, смиренно, без обиды и жалоб, должен принимать это». В сутре сказано: «Испытывая страдание, не горевать». Почему — так? Потому что это, будучи осознано и неуклонно исполняемо, помогает преисполненному обид вступить на Путь. Таково разъяснение названного «[приятием] воздаяния за неблагие деяния». Второе — соответствовать обусловленности. Все чувствующие существа не имеют самости, и всё, [с ними] происходящее, обусловлено. Страданий и радостей каждый удостаивается согласно условиям и карме. Если я одержал победу, удостоился вознаграждения, славы и тому подобного, то это — благодаря моим прошлым деяниям в предшествующих существованиях. И ныне я обретаю это, пока условия не будут исчерпаны. Чему же тут радоваться? [Если познал, что] обретение и утрата обусловлены, [то] ум ни возмущается, ни смущается. [Оставаться] невозмутимым ветрами радости — это и есть сокровенное следование Пути. Таково сущностное объяснение названного «соответствием обусловленности». Третье — ничего не искать. Обычные люди, объятые бесчисленными заблуждениями, привязываются ко всему. Это и называется исканиями. Мудрый, постигнув истину, отстраняется от мирского, успокоив ум и следуя не-деянию. Формы зависимы и изменчивы. Всё сущее — пусто. Нигде [не сыскать] радостного и желанного. Плоды благодеяний и преступлений постоянно чередуются друг с другом. Продлевать существование в трёх мирах — всё одно, что оставаться в горящем доме. Обладать телом означает страдать. Как же можно при этом достигнуть успокоения? Постигший это отстраняется от мирского, потому прекращает все поиски. В сутре сказано: «Искать что-либо означает страдать. Ничего не искать означает радоваться». Осознавший это отличие прекращает все поиски. Таково надлежащее следование Пути. Потому сказано: «Ничего не искать». Четвёртое — следовать Дхарме. Осознавать неомрачённую природу означает соответствовать Дхарме. Сущность всех явлений и форм — в их совершенной пустотности, не содержащей ни загрязнений, ни признаков, ни этого, ни иного. В сутре сказано: «В Дхарме нет ни одного существа, ибо она свободна от омрачений существ. Дхарма бессамостна, ибо она свободна от омрачений самости». Мудрый, доверяющий этой природе и её постигший, должен действовать в согласии с Дхармой. Сущность Дхармы свободна от скупости, [потому] без скупости [надлежит] свершать даяние тела, жизни и собственности с умом, свободным от сожаления. [Надлежит] постигнуть и осознать тройную пустотность*, очистившись от страстей и привязанностей. Таков способ освобождать себя, помогая, возможно, [освобождаться] другим и служа украшением Пути совершенного пробуждения. Как со щедростью, так — с пятью остальными [парамитами**]. Для устранения суетных мыслей совершенствуются в шести парамитах, ни на что не опираясь. В этом и состоит следование Дхарме. * Тройная пустотность (сань кун) — имеется в виду пустотность/бессущностность трёх составных частей даяния: дающего, получающего и самого даяния.
** Парамита (кит. ду), букв. «то, с помощью чего достигается другой берег»: т. н. совершенства или умения, способствующие достижению пробуждения: (1) дана- (щедрости или даяния); (2) шила- (собранности или соблюдения обетов); (3) кшанти- (терпения), (4) вирья- (усердия); (5) дхьяна- (созерцания/сосредоточения), (6) праджня- (мудрости). [Завершено] «Разъяснение великого наставника [Бодхи]дхармы четырёх способов». ©
Yu Kan, перевод с кит., примечания, дизайн, кодинг, 2013. Перевод выполнен по тексту, представленному на сайте CBETA: The Chinese Buddhist Electronic Text Association. Впервые опубликовано на http://daolao.ru. |